Iesu yw tegwch mawr y byd, A thegwch pena'r nef: Ac y mae'r cyfan sydd o werth Yn trigo ynddo Ef. Mae ei ffyddlondeb fel y môr, Heb fesur ac heb drai; A'i drugareddau hyfryd sy 'N dragywydd yn parhau. Fe wrendy 'nghri pan elwy'n wan, Ei gariad sydd yn fawr; A byth nis gâd fi'n hir i gael Fy nghuro ar y llawr. Ni fethodd gweddi daer erioed A chyrhaedd hyd y nef: Ac mewn cyfyngder, f'enaid, rhed Yn uniawn ato Ef. Yn mhob rhyw ddoniau mae yn fawr, Anfeidrol yw ei rym; Ac nid oes pwysau ar Ei ras, Na'i haeddiant dwyfol ddim. Ac nid oes gyfall mewn un man Cyffelyb iddo'n bod, Pe baem yn chwilio'r ddaear faith, A holl derfynau'r rhod. - - - - - Iesu yw tegwch mawr y byd, A thegwch pena'r nef: Ac y mae'r cwbwl sydd o werth Yn trigo ynddo Ef. Ac megys pren afalau pêr, Yn nganol prenau'r coed; Felly f'Anwylyd, yntau'n mhlith Y meibion sy'n cael clod. Eisteddais dan ei cysgod Ef, A'i ffrwyth oedd felys iawn; Ac yma treuliaf ddyddiau f'oes, Fyth, fyth, yn ddedwydd iawn. - - - - - Yr Iesu mawr yw tegwch byd, A thegwch pena'r nef; Ac mae y cwbl sydd o werth Yn trigo ynddo Ef. Os edrych wnaf i'r dwyrain draw, Gorllewin, gogledd, de; Yn mhlith a fu, neu ynte ddaw, 'Does debyg iddo Fe.William Williams 1717-91
Tonau [MC 8686]: gwelir: Agorwyd pyrth y nefoedd wen Cyflawnder nerth cyflawnder gras Darfyddwn son am bleser mwy 'Dyw'n ofni'r bedd 'dwy'n ofni'r groes Fe'm siomwyd gan bleserau'r llawr Iesu sy'n fwy na'r nef ei hun Iesu yw 'Mrawd a 'Mhriod pur Mae yn yr Iesu drysor mwy Mi âf ymlaen yn nerth y nef Ni fethodd gweddi daer erioed Ni throf fy wyneb byth yn ol Pan byddo f'Arglwydd imi'n rhoi 'Rwy'n ffrynd i'r bedd 'rwy'n ffrynd i'r groes Yn mysg gwyryfon Seion fry |
Jesus is the great comeliness of the world, And the chief comeliness of heaven: And everything that is of worth Resides within Him. His faithfulness is like the sea, Without measure and without ebbing; And his mercies delightful are Eternally enduring. He listens to my cry when I weakly go, His love is great; And never will he leave me long to get Beaten on the ground. Earnest prayer never failed And reaches as far as heaven: And in straits, my soul, run Directly to Him. In every kind of gifts he is great, Immeasurable is his force; And there is nothing close to His grace Nor his divine merit at all. And there is no friend in any place Existing comparable to him, If I should search the vast earth, And all the ends of the sky. - - - - - Jesus is the great comeliness of the world, And the chief comeliness of heaven: And all that is of worth is Dwelling in Him. And like a sweet apple tree, In the middle of the trees of the wood; Thus my Beloved, he amongst The sons who are getting praise. I sat beneath His shadow, And his fruit was very sweet; And here I will spend the days of my lifespan, Forever and ever very happily. - - - - - The great Jesus is the comeliness of a world, And the chief comeliness of heaven; And the whole of what is of worth is Residing in him. If look I do to yonder east, West, north, south; Amongst what was, or yet shall come, There is nothing similar to Him.tr. 2013,19 Richard B Gillion |
|